In einem Beitrag von Markus Brendel bin ich auf dieses interessante Video gestoßen, das sehr schön zeigt, das auch englisch nicht gleich englisch ist :
[flash http://www.youtube.com/watch?v=3UgpfSp2t6k]
Das wäre doch mal ein interessantes Projekt:
Man nehme einen klassischen Satz oder Abschnitt, z.B. etwas von Shakespeare oder vielleicht sogar etwas aus der UN-Menschenrechtscharta oder sonst einen Text, der schon in möglichst vielen Sprachen vorliegt und lasse ihn in verschiedenen Sprachen von möglichst vielen Leuten auf der ganzen Welt sprechen. Dann sammelt man die Videos oder Audio-Beiträge, gruppiert nach Sprache und fasst alles schön sortiert auf einer Website zusammen.
So könnte man nicht nur die Dialekte und unterschiedlichen Ausprägungen zeigen, sondern auch einen kurzen Einblick in die Vielfalt der Sprachen geben.
Gibts sowas schon oder sollte man sowas mal machen?